Translation of "delle loro responsabilità" in English


How to use "delle loro responsabilità" in sentences:

Gli Stati Parti devono fornire un aiuto appropriato alle persone con disabilità nell esercizio delle loro responsabilità di genitori.
States Parties shall render appropriate assistance to persons with disabilities in the performance of their child-rearing responsibilities.
Avete visto la storia di come i naviganti, coscienti dei loro diritti e delle loro responsabilità, lavorano insieme per i loro comuni obiettivi:
You've seen the story of how the seafarers, conscious of their rights, and their responsibilities, are working together for their common objectives:
La presa di coscienza delle loro responsabilità familiari serve da stimolo, e osserviamo che la percentuale di successi è più grande nelle coppie sposate che tra gli scapoli.
Knowledge of her responsibilities at home and at school give her strength, and it's been noted that academic success is greater among married couples than among singles.
Gli Stati membri hanno sottolineato che ciò fa parte delle loro responsabilità e che quindi accetteranno le norme UE solo in una certa misura.
Member states pointed out that this is first of all their responsibility and that they will therefore accept EU rules only to a certain extent.
Gli studenti potranno scegliere i comportamenti e prendere decisioni in modo da riflettere il loro apprezzamento e la comprensione delle loro responsabilità legali ed etiche in un ambiente professionale.
Students will choose behaviors and make decisions in a manner that reflects their appreciation and understanding of their legal and ethical responsibilities in a professional environment.
Pertanto siamo alla ricerca di persone che presentino in modo proattivo i progressi delle loro responsabilità e che non riservino consapevolmente delle sorprese.
Therefore, we seek people who proactively provide insight into the progress on their responsibilities and do not knowingly create surprises.
È oggi una gioia per il Papa incontrare padri e madri di famiglia, tanto coscienti delle loro responsabilità di educatori cristiani.
It is always a joy for the Pope to meet fathers and mothers of a family who are deeply aware of their responsibilities as Christian educators.
Ben consapevoli delle loro responsabilità sul lungo periodo, sembra che le società di gestione di fondi private equity stiano diventando attori convinti.
It seems that, aware of their responsibility as long-term investors, Private Equity management companies are now becoming convinced players.
Altamente consapevoli delle loro responsabilità etiche con una forte dedizione ai valori etici
Highly aware of their ethical responsibilities with a strong dedication to ethical values
Al contrario, la Chiesa deve impegnarsi in un continuo dialogo con i comunicatori coscienti delle loro responsabilità per incoraggiarli nella loro missione, per sostenerli là dove ciò è possibile o richiesto.
Instead, the Church should be engaged in continued conversation with responsible communicators to encourage them in their work and to provide assistance where it is needed or requested.
Le donne ceche sono incredibilmente forti e laboriose, credo che meritino di demandare una parte delle loro responsabilità domestiche ad altri.
Czech women are incredibly powerful and hardworking, I think they deserve to delegate a part of their domestic responsibilities to someone else.
Gli Stati Parti forniscono un aiuto appropriato alle persone con disabilità nell’esercizio delle loro responsabilità di genitori.
States Parties shall render appropriate to provide early and comprehensive information, services and support to children with disabilities and their families.
Considerato il contributo che l'industria farmaceutica può fornire ai cittadini, è necessario che le strategie siano coerenti con i bisogni della società e che tutte le parti interessate siano pronte a farsi carico delle loro responsabilità.
In the light of the contribution that this industry can make to the lives of citizens, it is important to ensure that strategies are in line with the needs of society and that all stakeholders are prepared to take responsibility.
In quanto tale, quindi, supportiamo i nostri clienti nell’adempimento delle loro responsabilità.
Hostpoint is defined as a processor and as such, we support our clients in meeting their obligations.
Inoltre, i giovani adolescenti vengono respinti dai genitori a causa di una gravidanza indesiderata senza rendersi conto delle loro responsabilità genitoriali.
Moreover, young female teens get rejected by the parents because of unwanted pregnancy without realizing their parenting responsibilities.
Poichè i membri del board hanno degli obblighi in virtù delle loro responsabilità, i candidati che attualmente occupano posti pagati dalla Wikimedia Foundation devono dimettersi da tali incarichi prima di poter essere eletti al board.
Because Board members owe duties by virtue of their position, candidates who currently hold paid positions with the Wikimedia Foundation must resign from those position before they can be appointed to the Board of Trustees.
Anche se sono controllati in ogni momento, sono loro che devono mantenere un comportamento corretto e devono occuparsi delle loro responsabilità.
Although they are supervised at all times, it is them who must behave correctly and who should deal with their responsibilities.
Quando si offrono servizi di assistenza PC, gli attori in causa sono consapevoli delle loro responsabilità e agiscono di conseguenza, con prestazioni della massima efficacia.
When providing computer support services, resources are aware of their responsibilities, enabling them to perform at optimum efficiency.
i) gli Stati membri dispongono, se necessario, di altri due anni al massimo per ovviare alle difficoltà nel rispettare le prescrizioni in materia di lavoro nell'ambito delle loro responsabilità di organizzare e fornire servizi sanitari e cure mediche.
Member States may have up to two more years, if necessary, to take account of difficulties in meeting the working time provisions with respect to their responsibilities for the organisation and delivery of health services and medical care.
Le persone che operano con radiazioni ionizzanti devono poter fruire di una formazione in funzione delle loro responsabilità.
People who deal with ionizing radiation are required to be trained in accordance with their responsibilities.
le persone fisiche e giuridiche sono tenute a rispondere, subordinatamente al diritto dello Stato membro, a norma del diritto civile o penale, delle loro responsabilità per il dissesto dell’ente;
(d) senior managers of the institution under resolution are made liable, subject to Member State law, under civil or criminal law for their individual responsibility for the failure of the institution;
Ed i laici cattolici devono essere coscienti delle loro responsabilità nella vita pubblica; devono essere presenti nella formazione dei consensi necessari e nell'opposizione contro le ingiustizie.
And lay Catholics must be aware of their responsibilities in public life; they must be present in the formation of the necessary consensus and in opposition to injustice.
È importante che i genitori si rendano conto delle loro responsabilità per migliorare lo stile di vita e la dieta dei loro bambini.
This is important as parents need to become more aware of their responsibility for improving their children’s diet and lifestyle.
Tutti "devono avere la viva coscienza delle loro responsabilità di fronte al mondo, devono coltivare in se stessi uno spirito veramente cattolico, e devono spendere le loro forze nell'opera di evangelizzazione" (Ad gentes, n.
They should all "have a lively consciousness of their own responsibility for the world, they should foster within themselves a truly Catholic spirit, they should spend themselves in the work of the Gospel" (Ad gentes, n.
In questo spazio i leader sono stati chiamati a rispondere delle loro responsabilità per assicurare che le elezioni si svolgessero senza violenze.
This space held the leaders accountable to their responsibilities to ensure non-violence in the elections.
Il rispetto della natura è il nostro obiettivo comune, al quale tutti i dipendenti devono contribuire a seconda delle loro responsabilità, conoscenze e abilità.
We see the protection of the environment as a joint task, to which each employee must contribute according to his/her responsibility, knowledge and ability.
Valutiamo i dipendenti e selezioniamo i manager in base al loro contributo e alla portata delle loro responsabilità.
We assess employees and select managers based on their contribution, as well as the extent of their responsibilities.
Partendo dalla saggezza di Peter F. Drucker, produciamo leader che hanno una profonda comprensione delle loro responsabilità gestionali per raggiungere il successo personale e sociale.
Building from the wisdom of Peter F. Drucker, we produce leaders who have a deep understanding of their management responsibilities to achieve personal and societal success.
Molte organizzazioni, che magari figurano anche tra le Fortune 500, si stanno rendendo sempre più conto delle loro responsabilità sociali come imprese.
Many organizations, even Fortune 500 companies, are becoming more aware of their social responsibilities in business operations.
“Occorre mettere fine ai saccheggi e i dirigenti di Seleka si facciano carico delle loro responsabilità in rapporto a tutti i danni collaterali” ha aggiunto.
"We must put an end to looting and for the executives of Seleka to take charge of their responsibilities in relation to all the collateral damage, " he added.
Un documento rilasciato agli studenti selezionati ai fini del programma Erasmus+ per informarli dei loro diritti e delle loro responsabilità durante il soggiorno all'estero.
A document provided to students selected for Erasmus+, informing them of their rights and responsibilities during their Erasmus+ placement. Learn more
Ricercano l’ispirazione nell’adempimento delle loro responsabilità.
They seek inspiration in fulfilling their responsibilities.
Con fiducia, noi vediamo lo Spirito del Signore continuare la sua opera nel cuore degli uomini e radunare dovunque comunità cristiane coscienti delle loro responsabilità nella società.
It is with confidence that we see the Spirit of the Lord pursuing his work in the hearts of men and in every place gathering together Christian communities conscious of their responsibilities in society.
I dipendenti di Tinexta, nello svolgimento delle attività di loro competenza e nell’esercizio delle loro responsabilità, dovranno ispirare la loro condotta a criteri di correttezza, trasparenza ed
Tinexta employees, in carrying out their activities and exercising their responsibilities, must be inspired in their conduct to follow the criteria of fairness, transparency and @legalmail.it
Le autorità pubbliche si stanno dimostrando chiaramente all’altezza delle loro responsabilità in materia di protezione dei consumatori.
Public authorities are clearly stepping up to their responsibilities when it comes to consumer protection.
Continuiamo a fare pressione sulla comunità internazionale e sul Consiglio di Sicurezza dell'ONU – paralizzato da Russia e Cina – affinché siano all'altezza delle loro responsabilità.
We continue to put pressure on the international community and the UN Security Council – paralysed by Russia and China – to live up to their responsibilities.
Concedi ai giovani di formare la loro personalità con fiducia e di prendere coscienza delle loro responsabilità nella Chiesa e nella città!
Grant that the young may form their characters with confidence and may become aware of their responsibilities in the Church and in the State!
Le società che fanno parte di GME sono consapevoli delle loro responsabilità nei confronti dell’ambiente e hanno sottoscritto un impegno volontario alla sostenibilità.
The member companies of GME are aware of their responsibilities and have made a voluntary commitment to sustainability.
Coscienti delle acquisizioni comuni nonché delle loro responsabilità verso le generazioni future,
conscious of their common achievements and their responsibility towards future generations,
Di qui alle elezioni del 2014 il Parlamento europeo e le forze politiche dovranno dimostrare se sono all’altezza delle loro responsabilità, da cui dipende il futuro della società europea.
Between now and the 2014 European elections, it falls to the European Parliament and political forces to show whether or not they are up to their responsibilities, because it is on this that the future of European society depends.
Informare i pazienti delle loro responsabilità in fatto di pagamenti, appuntamenti, ecc.
Inform patient of their responsibilities with regards to payments, appointments, etc.
Raccomandazione a tutti i dipendenti di lavorare professionalmente e responsabilmente contribuendo, entro i limiti delle loro responsabilità, al raggiungimento degli obiettivi della società.
Requiring all employees to work professionally and responsibly, contributing, each within the limits of their responsibilities, to achieving the company goals.
I partecipanti acquisiscono le nozioni e le capacità necessarie per garantire un utilizzo corretto dei prodotti Hawle nell'ambito delle loro responsabilità.
Participants gain the knowledge and skills needed to ensure that they can handle Hawle products with confidence as part of their assigned tasks.
Gli Stati Arabi, infine, devono riconoscere che il Summit della Lega Araba è stato un inizio importante, ma che non può costituire la fine delle loro responsabilità.
Finally, the Arab States must recognize that the Arab Peace Initiative was an important beginning, but not the end of their responsibilities.
Egli non esortò mai i suoi discepoli a sopportare pazientemente i loro obblighi, ma piuttosto a vivere con energia ed entusiasmo la piena misura delle loro responsabilità umane e dei loro privilegi divini nel regno di Dio.
He never exhorted his followers patiently to bear their obligations but rather with energy and enthusiasm to live up to the full measure of their human responsibilities and divine privileges in the kingdom of God.
Molte delle loro responsabilità non prevedono un compenso economico, ma sono gratificanti e di importanza eterna.
Many of these responsibilities do not provide economic compensation but do provide satisfaction and are eternally significant.
Il management promuove la creatività e contribuisce a sviluppare l’iniziativa dei collaboratori nell’esercizio delle loro responsabilità.
Management promotes creativity and contributes to developing employees' initiative in performing their roles. PERFORMANCE RECOGNITION
Gli Zingari, troppo dispersi, troppo deboli, o poco organizzati, hanno bisogno di essere aiutati a prendere coscienza della loro dignità e delle loro responsabilità.
The Gypsies, too dispersed, too weak or simply not organized, need to be helped to become aware of their dignity and their responsibility.
Il giudice al processoCapire esattamente come relazionarsi con l'esercizio delle loro responsabilità genitoriali, entrambe le parti - l'attore e il convenuto.
The judge will during the trialFiguring out exactly how to relate to the performance of their parental responsibilities both sides - and the plaintiff and the defendant.
Ciò potrebbe rafforzare la consapevolezza dei loro ruoli e delle loro responsabilità nella comunità mondiale.
This may strengthen an awareness of their own roles and responsibilities in the global community.
6.2574000358582s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?